Yöntem
Nasıl okuyoruz, nasıl alıntılıyoruz, nasıl doğruluyoruz.
Neden özetler yerine birincil metinleri okumalıyız?
viasophia büyük metinleri yeniden ifade etmez veya özetlemez. Her makale, belirli bir pasaj üzerine kuruludur; bu pasaj, tanımlanmış bir baskıda okunur, isimlendirilmiş bir çevirmen tarafından çevrilir ve bir sayfaya veya kanon referansına (Marcus Aurelius IV.3, Tao Te King ch. 11, Saṃyutta Nikāya 22.59) yerleştirilir. Bir kelimesi kelimesine alıntı, on özetten daha fazlasını taşır.
Baskıları nasıl seçiyoruz?
Üç kriter, sırasıyla: kamu malı olan referans çeviriler (Lao-Tseu için Stanislas Julien, Marcus Aurelius için Barthélemy-Saint-Hilaire), Wikisource ve Remacle üzerinden erişilebilir; eski çevirinin anlamdan uzaklaştığı durumlarda çağdaş eleştirel baskılar (pali suttalar için SuttaCentral); iç doğrulama için yalnızca kısa alıntılar halinde, telif hakkı korunan ikincil baskılar.
Her alıntı nasıl doğrulanır?
Yayınlanmadan önce, her alıntı yerel olarak indekslenmiş derlemde aranır. Eğer alıntı kelimesi kelimesine bulunamazsa, makale yayınlanmaz: tam doğrulama yapılana kadar bekletilir veya terk edilir. Uydurma veya yaklaşık bir referans yaymaktansa bir günü atlamak daha iyidir.
Neden tembel senkretizmi reddediyoruz?
Bir makale iki geleneği —Marcus Aurelius ve Buda, Lao-Tseu ve Seneca— bir araya getirdiğinde, yakınlaşmadan önce ayrım yapılır. Sözcük dağarcıkları farklıdır, kozmolojik arka planlar farklıdır, manevi amaçlar farklıdır. Bu farklılıkları tanımak, gerçekten gerçekleştiğinde karşılaşmanın gerçek bir derinliğe sahip olmasını sağlar.
Neden transliterasyonlu kaynak terimleri (apatheia, wu-wei, śūnyatā) tutuyoruz?
Modernite'nin 'detachment', 'vacuity' veya 'non-action' olarak çevirdiği şeyler, köken geleneklerine göre çok farklı işlemleri kapsar. Modern bir eşdeğer yerine kaynak terimi tutmak, düşünceyi düzleştirmemeyi sağlar. Sözlüğümüz çoğunu, her girişte doğrulanmış birincil bir alıntıyla açıklar.
Geleneklere göre referans baskılar
Varsayılan olarak dayandığımız çeviriler, hepsi kamu malı ve çevrimiçi doğrulanabilir.
| Gelenek | Eser | Çevirmen | Kaynak |
|---|---|---|---|
| Stoicism | Meditations (Marcus Aurelius) | J. Barthélemy-Saint-Hilaire | Wikisource |
| Stoicism | Letters to Lucilius (Seneca) | Joseph Baillard | Wikisource |
| Stoicism | Enchiridion (Epictetus) | Jean-Marie Guyau | Wikisource |
| Daoism | Tao Te Ching (Lao Tzu) | Stanislas Julien | Wikisource |
| Daoism | Zhuangzi | Léon Wieger | Wikisource |
| Buddhism | Dhammapada | Émile Senart | Wikisource |
| Buddhism | Pali Nikāyas | critical editions | SuttaCentral |
| Vedānta | Bhagavad-Gītā | Émile Burnouf | Wikisource |